Quotes on the editor of this blog

Monday, 1 April 2013

NARRATIVE OF THE CAPTIVITY OF WILLIAM BIGGS. Part 10.





I was sitting on a bench, when the old chief got up and put both his hands on my head and said something, I did not know what. Then he gave me a name and called me "Mohcossea," after the old chief that was killed, who was the father of the Indian that I was given up to. Then I was considered one of that family, a Kickapoo in place of their father, the old chief. Then the principal chief took the peace pipe and smoked two or three draws. It had a long stem about three feet in length. He then passed it round to
the other Indians before they raised from their council. He held the pipe by the end and each of them took two or three draws. Then he handed it to me and I smoked. The chief then said I was a Kickapoo and that they were good Indians and that I need not be afraid; they would not hurt me, but I must not run away.

 By this time their dinner was prepared and they were ready to eat. They all sat down and told me to sit by. I did, and we all eat a hearty dinner and they all appeared to be well pleased with their new adopted Kickapoo brother.

These Indians lived about six miles west of the old Kickapoo trading town, on the west side of the Wabash river. They had no traders in their town. After dinner was over, they told the interpreter Coons that I must write to their trading town for some bread. I told Coons to tell them I had nothing to write with--no paper, nor pen and ink. They said I must write. I told Coons to tell them again I had no paper nor nothing to write with. Coons told them. Then the Indian that claimed me went to his trunk and brought me a letter that had one-half sheet of it clean paper. I told Coons to tell them I wanted a pen. The same Indian went and pulled a quill out of a turkey wing and gave it to me. I told Coons I wanted a knife to make the pen. The same Indian got his scalping knife; he gave it two or three little whets and gave it to me. I then told Coons I wanted some ink. Coons says, "Ink--ink; what is tat? I ton't know what ink is." He had no name for ink in Indian or English. I told him to tell the Indian to get me some gunpowder and water and a spoon and I would make the ink myself. The Indian did so. I knew very well
what their drift was; they wanted a proof to know whether I told them any lies when they examined me in their council. When I had made the ink and was ready to write I asked Coons how many loaves of bread I should write for. He says, "Ho! a couple of lofes; tay only want to know if you can write or if you told them any lies or not." I wrote to the English trader, that I mentioned before that I had made some acquaintance with
the day I passed the old trading town, for to get me two loaves of bread. He very well knew my situation and circumstances. There was a Frenchman, a baker, that lived in the trading town.

When I had finished writing, the Indian took it up and looked at it and said, "Depaway, vely good." Coons' master, a brother to the one that claimed me, told Coons to go catch his horse and take the letter for the bread, not stay, but return as soon as possible. Coons hurried off immediately and soon returned. As soon as he came back he brought the two loaves of bread and gave them to me. I then asked Coons what I should do with this bread, as he was somewhat better acquainted with the ways of the Indians than I was. He says, "Kife one loaf to tay old squaw and her two little chiltren, and tofide the otter loaf petween you and your master, put keep a pigest half." I did so. This old squaw was the mother of the two Indians that claimed Coons and myself. The old squaw and her two children soon eat their loaf. I then divided my half between the two little children again. That pleased the old squaw very much; she tried to make me sensible of her thanks for my kindness to her two little children.

No comments:

Post a Comment